Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Unknown] Chika Teien | Underground Garden [English]

[アンノウン] 地下庭園 [英訳]

Doujinshi
Posted:2016-04-18 15:19
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:19.78 MiB
Length:58 pages
Favorited:242 times
Rating:
190
Average: 2.66

Showing 1 - 40 of 58 images

<12>
<12>
Posted on 18 April 2016, 15:19 by:   1994anime1995    PM
Uploader Comment
Posted on 18 April 2016, 17:39 by:   Vauban    PM
Score +84
Grammer isnt that well... Google translated?
Posted on 18 April 2016, 18:33 by:   Azdaroth    PM
Score +78
@Vauban This isn't google translated. Even google's translator could have done it 100x better. No, this is what happens when Japanese gets translated into Indonesian, then into English.
Posted on 18 April 2016, 18:41 by:   VayneAureliz    PM
Score +17
@Azdaroth do u know where to find the indo translation?
Posted on 18 April 2016, 21:02 by:   rune_trantor    PM
Score +128
*reads comments about bad translation*

"It cant be that bad!"

*first page*

"... I stand corrected."
Posted on 18 April 2016, 21:03 by:   cataholic    PM
Score +69
This is just beyond awful... I'd have a better time with moon runes... 0.5 stars, hopefully gets an actual translation
Posted on 18 April 2016, 23:07 by:   Zylox    PM
Score +58
Just when I get excited, I get dissapointed as soon as I read page 1 and comments xD
Posted on 19 April 2016, 03:36 by:   ZSe-chan    PM
Score +92
I am not sure what to feel bad about, the grammar or that poor guy's ass. Both have been thoroughly abused here
Posted on 19 April 2016, 06:03 by:   Nathauan13    PM
Score +34
Wow. Hands down the worst translation I've ever seen - it'd be less distracting in the original Japanese!
Posted on 19 April 2016, 17:55 by:   AerosM    PM
Score +29
The translation of this one is gay
Posted on 20 April 2016, 00:41 by:   Ribura    PM
Score +77
Aw man, I was so excited that this one finally got a translation, only to have my hopes quickly dashed ;_; . "We must hangover" indeed.
Posted on 06 June 2016, 00:27 by:   Jinx671    PM
Score +6
Great art style but damn! The translation man. The artist needs to have someone who actually speaks English read over it and edit the wording on a lot of it. That's not even counting the parts where there's a speech bubble with no writing in it or the bits where it still has Japanese writing all over the page fore more than just written materials, and actions.
Posted on 06 November 2018, 13:59 by:   Jenkitsune    PM
Score +7
Even CGrascal does better translations than this. Please don't translate things unless you are translating the work into a language that you can write in. It only stops others from doing a propper translation.

Art 7. Plot 6. Translation 0. All out of 10.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS