La police est parfaite, le typeset également, et tu ne fais pas de fautes. C'est largement plus que la majorité des trad amateur fr, bravo.
Juste histoire de chipoter; l'interjection Hey se traduit plutôt par Hé en français. ^^
Continue tant que tu veux, avec un niveau pareil ça plaira également aux autres!
Edit: Pour la police, anime ace 2.0 BB est très bien, je l'utilise également. Son unique défaut réside dans les cédilles, impossible de faire un "ç"... Du coup, je trace les cédilles à la main et ça passe. ^^
Bon boulot! D'habitude, je ne lis pas trop de traductions françaises (je suis très sensible à l'orthographe et au style), mais ta traduction est très agréable :) Toute petite faute néanmoins: en page 2, il est écrit "tu voyage", il faudrait plutôt écrire "tu voyages". A part ça, c'est parfait ^^
Ca me donne envie de commencer à traduire moi aussi. Oserais-je demander quelle police d'écriture tu as utilisé?
Merci pour vos retours. Ça fait plaisir de voir que son travail plait.
@jankull J'ai pris note du "hé"
@megumidaisu Je suis 'joie' que tu sois 'joie' ^^
Je vais tenter quelques trucs pour la prochaine trad. Nouvelle trad. d'ici peu de temps !
@San Liberty Merci, en effet, je n'avais pas vu cette faute.J'ai aussi du mal à lire les version traduites en français à cause des 'fotes d'aurtograffe' mais à force de parcourir des version anglaises, il me paraît intéressant de faire découvrir quelques sorties sympas.
La police utilisée est 'Anime Ace 2.0 BB', je vais essayer de varier un peu sur mes prochaines trads pour voir.