Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

(COMIC1☆9) [Atelier Lunette (Mikuni Atsuko)] Naisho Nano! -Haruhara-ke Sanshimai Monogatari- 2 [English]

(COMIC1☆9) [Atelier Lunette (三国あつ子)] ナイショなの! -陽原家三姉妹物語- 2 [英訳]

Doujinshi
Posted:2016-08-28 00:10
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:119.3 MiB
Length:18 pages
Favorited:212 times
Rating:
118
Average: 3.81

Showing 1 - 18 of 18 images

<1>
<1>
Posted on 28 August 2016, 00:10 by:   Tanion    PM
Uploader Comment
Toranoana: http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/27/22/040030272264.html
Artist's homepage: http://members.jcom.home.ne.jp/saiko-museum/
Scans by HomuHomu
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Japanese Gallery /g/725318/2408764759/
Translation http://pastebin.com/WVvVXRXB
Edits by Tanion

The translation didn't make any sense, didn't fit in the textboxes so I improvised a bit. Criticisms welcome and if someone has a better text I'd love to do it instead. Still looking for translations for : Act 6 : /g/899689/96ada5a735/
Posted on 28 August 2016, 00:37 by:   xestrm    PM
Score +165
Here's some advice:

Most importantly, use a font that isn't ass. Wild Words is the golden standard, and it's a free download. There is literally no excuse to not use it or a similar font family.

If your translator isn't a native English speaker, then edit the dialogue so that it makes sense but doesn't lose its original meaning. Either that, or stop doing scanlations until you can find a decent translator or dialogue editor.

Learn to typeset properly in general. There are a lot of lines that are awkwardly broken up or set off of the edges of text bubbles. Don't be afraid to break up words with a dash or decrease the font size slightly to fix this where needed.

Here is a good set of tutorials on typesetting: http://prettyanonymo.us/index.php/scanlation-resources/anonblacks-typesetting-guide/

They're easy to follow, and don't use much technical terminology unless it's needed. They also have recommendations on fonts to use and when/where to use specific fonts for maximum effect. Start with the very basics, even if you think you don't need it.
Posted on 28 August 2016, 05:46 by:   ggrroohh    PM
Score +45
"Quit Crying!T"

That line wasn't even in the so call translation pastebin you linked
In fact most of the lines aren't even from the translation
Why bother linking us the "translation" if you're gonna just make up the lines
Posted on 28 August 2016, 15:29 by:   hentropy    PM
Score +6
I didn't know these existed before and trying to get a handle on exactly which ones have and have not been translated already is a little difficult. If you'd like my help with translation, fonts, etc. you can contact me on the forum. Otherwise I might just end up doing some of these on my own.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS