Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Minna no Kyonyuutou] Suimin Kan Ninshin Vol. 1 "Tomoyo" | Sleep Rape Pregnancy Vol. 1 "Tomoyo" [English]

[みんなの巨乳党] 睡眠姦妊娠Vol.1「智代」 [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-01-25 18:57
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:24.97 MiB
Length:68 pages
Favorited:118 times
Rating:
60
Average: 2.21

Showing 41 - 68 of 68 images

<12>
<12>
Posted on 25 January 2024, 18:57 by:   zeslota    PM
Uploader Comment
A rough translation of the manga Suimin Kan Ninshin by Minna no Kyonyuutou, using mostly machine translation with some editing here and there to make the dialogue try and be more appealing to read. If anyone else wants to try their hand at a more accurate translation, be my guest.

RAW: /g/2658908/ecff2158ad/
Posted on 25 January 2024, 20:28 by:   PsychicDoom    PM
Score +31
No. No one's going to try to redo this with the correct translation because 99% of the translators/groups will not translate works that are already in English. MTL or otherwise.

So thanks for ruining that for this title.
Posted on 25 January 2024, 21:28 by:   TragicNoScoper    PM
Score +28
Yeah, it's over for this one. Back in the day people thought rewrites were bad but those at least could be safely ignored and there was still a chance that someone actually competent could still pick whatever was rewritten and make actual translation. In cases of MTL it's just not the case. Whether it's problem with translators/groups is not for me to say but I'd rather have something untranslated than having a shoddy English version posted publicly.
Posted on 25 January 2024, 23:13 by:   TheUberDl    PM
Score -21
The only issue I personally have with machine translation is when people don't mark it in the name/tags. Since there are some old works that never got translated even after many years. MTL is better than no translation imo - yes, if this affects translators not taking the work to do it better, that sucks but lack of MTL translation does not guarantee that it will be done anyway
Posted on 26 January 2024, 15:28 by:   Somnophil    PM
Score -29
Better MTL than no TL, and if there is to be MTL, let it be done by people who are editing and cleaning up the resulting translation, instead of, you know... just slapping a white box with text over every speech bubble. MTL is here to stay, so we might as well encourage good behavior.

Besides, if I don't like a piece of dialog, whatever the translation method, I just re-write it in my personal storage.
Posted on 27 May 2024, 03:19 by:   rsx205    PM
Score +39
>using mostly machine translation
tagging rtl (uploader comment)

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS