@liclic So apparently (and I'm saying these as someone that never played the games and only watched the Persona 3 and 4 animes) that's her "Japanese" name version in the original game, my guess is that there must had been a mistake or it could also be intentional, but this is a common thing in localizations to the west a good example of that is the Pokémon franchise were not only the names of the pokémons but the characters too are totally different sometimes.
Also it's funny that you were trying to correct her first name and ended up butchering the second.
Sauce: "Both Ann and Anne could be considered correct names for her. The English localization uses Ann, while promotional material for the Japanese version uses Anne. This is similar to Aigis from Persona 3, who is known as Aegis in the Japanese version. It's not that one is correct while the other is not, it is simply an artistic localization choice."
Base +4, grabeuh +13, RyokoKazu +7, Kamiyama03 +6, nxtcxrlx +1