Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Rorimuti] Boku no Taisetsu na Hahaoya ga Doukyuusei no Kusogaki ni Onaho Ika no Mesubuta ni Sarete shimau Hanashi Zenpen | The story of how my beloved mother became my classmate's bitch/wife, Part 1

[ろりむち] 僕の大切な母親が同級生のクソ〇キにオナホ以下の雌豚にされてしまう話 前編

Artist CG
Posted:2024-10-24 03:13
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:65.39 MiB
Length:268 pages
Favorited:436 times
Rating:
121
Average: 2.36

Showing 21 - 40 of 268 images

<1234567...14>
<1234567...14>
Posted on 24 October 2024, 03:13 by:   zeroslash1    PM
Uploader Comment
This is the first installment of Rorimuti's masterpiece, in which a mother is corrupted by the big dick of her son's classmate. Share your thoughts in the comments below and let me know if you guys would like the 2nd part translated as well.
Posted on 24 October 2024, 05:24 by:   GETPREGNATEGET0    PM
Score +46
gee was the translation so rough that even the pages (p16 for example) got messed up?
Posted on 24 October 2024, 06:05 by:   viggy22    PM
Score +76
you mangled the hell out of this lmao
Posted on 24 October 2024, 06:15 by:   Yukipo~    PM
Score +29
Ever read something like page 2 and be like I don't feel like having slop today? Lmao
Posted on 24 October 2024, 06:45 by:   alex717    PM
Score -80
Yes, please translate part 2 and 3 !!!!!!
Posted on 24 October 2024, 10:08 by:   Adrian_V    PM
Score +28
No the worst translation i have seen but you shopuld try to limit yourself with works that have a textless version, or search for some scanlation guides so the images aren't that mangled, as it is a lot of enojoyement is lost due to how some pages look, like page 56.

EDIT: why are people mentioning part 3? Is there a part 3 that isn't here or an upcoming one?

EDIT2: It still isn't the worst i have seen (and that says a lot) but seriously? If you are going to do the work of editing the images you may as well edit the very obvious misstranslations and outright nonsense.
Last edited on 24 October 2024, 18:34.
Posted on 24 October 2024, 11:30 by:   Medde    PM
Score +0
Tysm! Part 3 with the real humiliation would be legendary!
Posted on 24 October 2024, 12:29 by:   who_am_i?    PM
Score +12
Not only is this shit poorly translated at best. The images are turned into some jigsaw puzzle bullshit. I'd say you have a long long way to go before you release something I'd consider okay. I mean... what the fuck is " Pen R Is Packed." ? Or the shit on page 172? I thought this was supposed to be English? This legit looks like the kind of garbage I'd expect from something fed to an ai program and then presented to us expecting praise for a good job.

Long and short of it is this.... Looks like shit, reads like shit.
Posted on 24 October 2024, 13:37 by:   platzbo    PM
Score +24
Don't attempt to translate again if this is going to be the end result. No QA. Quality down the drain with artifacting. It's like a half chewed food regurgitated and uploaded.
Posted on 24 October 2024, 15:11 by:   arkzmanhod    PM
Score +24
PEN R IS PACKED
Posted on 24 October 2024, 20:03 by:   cyrukus    PM
Score +9
Lmao page 16
Posted on 24 October 2024, 20:24 by:   zeroslash1    PM
Score +3
@Adrian_V Thank you for the constructive criticism. This was my first translation project, so I know there are a lot of flaws. I will do my best to improve my future works. I'm not sure I'll ever translate manga/R-doujin because I don't want to discourage good translations, even if it takes years. I started translating CG works because they never get translated, even if people wait ten years, because CG works are extremely expensive to commission.

Yes, there is a third part, but I felt that the humiliation scene at the end was unnecessary, and the son should have been removed entirely from the story because he served no purpose.

Part 3 depicts the mother's complete fall, in which she becomes pregnant and changes her entire personality, dyeing her hair blonde, wearing lewd outfits, and becoming the child's own woman/wife. This is true NTR, and people will appreciate NTR more because the Chad stealing the milf cares about the woman and treats her as his own, rather than a typical one-night stand or repeated sex while still living with their husband/lover/son, as that is mostly cheating and not NTR even if the woman enjoys the sex. That's why people complain about generic NTR stories where women don't leave their husbands entirely, as they don't have any lasting consequences, and these lazy artists just show the sex scenes, leaving the story open-ended.

The girl leaving the MC completely and ending up with the chad is what Netorare in its truest sense is and what makes the most sense even in IRL, whether it's for money or pleasure, and makes it more relatable, as this story from Rorimuti depicts.
Posted on 24 October 2024, 22:19 by:   Posls    PM
Score -2
Nice thanks could you do other parts as well
Posted on 24 October 2024, 22:42 by:   alex717    PM
Score +10
Posted on 25 October 2024, 00:19 by:   zeroslash1    PM
Score -6
@alex717 most of your links are removed from ehentai, you could share links from other websites such as imhentai etc.
Posted on 25 October 2024, 11:59 by:   Inwi    PM
Score +21
Roundhouse kick machine translation posters
Posted on 25 October 2024, 16:32 by:   qogod    PM
Score +6
@zeroslash1 his links are fine, you just need to be on the good ehentai.
Posted on 26 October 2024, 18:31 by:   alex717    PM
Score +6
replace e- with ex from e-hentai.org and it should work, to see all of them !!!!
Posted on 26 October 2024, 23:54 by:   zeroslash1    PM
Score +1
got it thanks.
Posted on 03 November 2024, 07:28 by:   MacacoLendario    PM
Score +6
I don't think an automated translation is bad when it's of a work that will never get a translation

There are many good CG NTR works that will never get a quality translation (so it's better to have an automated translation than to have nothing)
Posted on 06 November 2024, 15:53 by:   Adrian_V    PM
Score +6
If you continue remember: READ what you are translating, if its nonsense fix it as best you can (not outright invention, follow the scrip or try to translate each line apart to get a better idea), and try to use the original colors in the text, here you used the same color for many dialogues that were from different characters, that alongside the misstranslations can get confusing. Remember the color text is important, sometimes is the only way to get who says what.
Posted on 09 November 2024, 05:45 by:   cottog    PM
Score +7
......................
Last edited on 21 November 2024, 20:21.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS