Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Ura Meshiya (Maccha Neji)] Otou-san no Onna ni Natta Hi | The day I became my father-in-law's woman. [English] [Alyssaqueen]

[かぁかる堂 (抹茶ねじ)] お義父さんの女になった日 [英訳]

Doujinshi
Posted:2024-10-26 07:30
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:69.22 MiB
Length:78 pages
Favorited:402 times
Rating:
131
Average: 2.64

Showing 21 - 40 of 78 images

<1234>
<1234>
Posted on 26 October 2024, 07:30 by:   Alyssa quenn    PM
Uploader Comment
Hey guys i hope you will enjoy my translation, if you like my work you can support me on my ko-fi page https://ko-fi.com/alyssaquenn it will motivate me to keep translating doujins
Also if you have any particular work that needs translation contact me on
Gmail :-
[email protected]
Discord:- Alyssaquenn
Also support the author https://www.dlsite.com/maniax-touch/work/=/product_id/RJ01200284.html
Thank you.
Posted on 26 October 2024, 08:33 by:   44inf    PM
Score +96
If you can't redraw SFX and moans it's fine to just leave them untranslated. Big white rectangles that cover up the work is a big no-no.
Posted on 26 October 2024, 09:29 by:   my little donger    PM
Score +100
Please there is no need to turn the JP VFX into a bunch of GIGANTIC WHITE BLOBS!!

I don't know if the translation quality is up to par or not, but the editing is extremely distracting in a negative way

There has been translators here who made tons of obvious mistakes, I'm genuinely not ragging on you and I truly do wish you can be a household name in hentai translation.

But that editing style is beyond amateur, come on... Even the Google Image translator does better job at editing the VFX of mangas and doujins

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS