Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
H漫画
HentaiVerse

[Seiheki Salad Bowl] Nyotai Numa [Chinese]

[性癖サラダボウル] 女体沼 [中国翻訳]

Doujinshi
Posted:2024-12-15 14:51
Parent:None
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:50.10 MiB
Length:63 pages
Favorited:429 times
Rating:
74
Average: 2.49

Showing 21 - 40 of 63 images

<1234>
<1234>
Posted on 15 December 2024, 14:54 by:   d741955    PM
Score +15
原來女溺泉是長這個樣子啊
Posted on 16 December 2024, 11:24 by:   高氯酸甲酯    PM
Score -15
虽然是广告,但好在能看,比之前的机翻版本强一些
Posted on 16 December 2024, 11:32 by:   poxiaokairuier    PM
Score +6
满头大胸可还行
Posted on 16 December 2024, 15:44 by:   七月星光六月雨    PM
Score +6
感谢翻译,太色情了
Posted on 17 December 2024, 01:49 by:   hborb111p7    PM
Score +49
讲真,广告组牛皮癣归牛皮癣,我也不好说是机翻还是人工,但起码语句是通顺的,那些个机翻出来自己都不读一遍看看通不通顺就往外发的属实是*粗口*。
都光说广告组贴的牛皮癣难看了占配额了,那垃圾机翻就不占了吗?广告一个画廊几张垃圾占空间,垃圾机翻可是一占一整个画廊,长期对比下来到底是谁更添堵啊?
不是说不让机翻,机翻也得看看翻出来是什么玩意吧。翻出来句子通顺的符合人类逻辑的,那机翻是提高生产力大伙都高兴;通篇下来各种前言不搭后语,能读通的句子掰着指头就能数出来,这种垃圾机翻凭什么惯着他?
现在这么纵容,那些垃圾机只会翻越来越多,环境只会越来越差
Posted on 19 December 2024, 05:48 by:   XPIPI47    PM
Score +11
其实机翻可以接受 但是机翻后能不能校对一下 而不是狗屁不通的直接发上来浪费大家时间

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   H漫画   Twitter   ToS